Fragmentos del Poemario inédito
"En modo subjuntivo..."
Laura Hernández

Cuaderno IV: Poemas desde Valencia

Caminos IV
Nos llegan las señales desde todos los cielos,
andamos como edipos
auto desterrados y tercos
cargando una culpa que no nos pertenece.
Cambiar fragmento
A A A

Curriculum

 

Curriculum Vitae Resumido
Diria Machín Reyes

 

Estudios Realizados:

1990-1996: Licenciatura en Lengua Inglesa, Facultad de Lenguas Extranjeras de La Universidad de La Habana
1996: Nivel elemental de idioma Francés, Alianza Francesa de Cuba.
2005-2008: Maestría en Lengua Inglesa, Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La Habana
2006-2009: Maestría de Lingüística Aplicada, Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La HabanA
2009: Profesora asistente, Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La Habana
2011: Profesora auxiliar e invertigadora titular, Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La Habana
2010-2014: Aspirante a Doctora en Ciencias en Lingüística Aplicada, mención Traductología

 

Publicaciones
“Lenguaje, cultura y traducción”, Impreso de Traducción Babel, Junio, 2003
“La competencia documental como estrategia para la traducción”, Impreso de Traducción Babel, Vol.2 No.1, 2005.
“La competencia documental y el dominio de las TICs como estrategia de traducción”, Tono (2):71-75, 2006. 
“Estudio Comparativo sobre el uso de las mayúsculas y las minúsculas en los idiomas inglés y español”, Impreso de Traducción Babel, Junio, 2003
“La descripción y el análisis de errores del componente estilístico-funcional en la traducción del inglés al español del artículo científico-técnico”, Memorias del XI Congreso Internacional de Traducción e Interpretación “San Jerónimo”, Feria del Libro de Guadalajara, México, 2007
“Sobre los orígenes de la traducción científico-técnica”, Impreso de Traducción Babel, Julio, 2008
“El artículo científico-técnico (inglés) en telecomunicaciones. Descripción y problemas de traducción”, Memorias del Congreso Mundial de Traducción Especializada, Ciudad de la Habana, 2008

Audiovisuales
Documental: “El arte y la ciencia de traducir”. Guión y co-dirección, XI Congreso Internacional de Traducción e Interpretación “San Jerónimo”, Feria del Libro de Guadalajara, México, 2007
Documental: “Mujeres a la sombra de un mensaje”. Cámara, III Jornada Científica de traductores de ETECSA, Centro de Negocios Miramar, Ciudad de la Habana, 2008
Documental: “Más allá de la palabra”. Guión, edición y dirección, DT Camagüey, ETECSA, 2009
Documental: “Mi vida es traducir”. Guión, edición y dirección, Jornada Científica ESTI Santiago, Teatro Heredia, Santiago de Cuba, 2009


Exposiciones
Expo Personal "Encrucijada", 2009, Camagüey, Cuba
Expo Colectiva “ComunicArte 2010”, febrero, Galería FORDES, MIC, La Habana, Cuba
Expo Colectiva “Ecocomunicación 2011”, Junio, Centro de Negocios Miramar, La Habana, Cuba
Expo Colectiva “Ecocomunicación 2011”, VIII  Convención  Internacional  sobre Medio Ambiente y Desarrollo “Por el respeto y los derechos de nuestra tierra", Julio, Palacio de Convenciones, La Habana, Cuba
Expo Colectiva “Ecocomunicación 2011”, noviembre, Casa de la cultura de Wajay, La Habana, Cuba
Expo Colectiva “InfoArte”, febrero de 2011, Galería FORDES, MIC, La Habana, Cuba
Exposición como parte del V Coloquio de Valores de ETECSA, Diciembre de 2011, La Habana, Cuba
Expo Colectiva “MI@rte”, febrero de 2013, Galería FORDES, MIC, La Habana, Cuba
Festival “Love in por la mujer”, noviembre de 2013, Morro-Cabaña, La Habana, Cuba
Fiesta del café, noviembre de 2013, Wajay, La Habana, Cuba
Expo colectiva "D en casa", 2014, febrero, Galería FORDES, MIC, La Habana, Cuba